It just so happens that I have had plenty of good sex.
Si dà il caso che io abbia avuto fantastiche storie di letto.
We've had plenty of time for discovery here.
Non è questo il momento di esibire delle prove.
I've had plenty of relationships that were successful.
Ho avuto molte relazioni stabili che andavano a gonfie vele.
And you've had plenty of opportunity... to observe fathers, haven't you?
Lei ha avuto modo di osservare dei padri, non è vero?
Believe me, he had plenty of chances to come clean.
Credimi, aveva moltissime occasioni per uscirne pulito.
You've had plenty of experience dumping girls.
Hai tantissima esperiene'a nel piantare le ragae'e'e.
Either the well was very deep, or she fell very slowly... for she had plenty of time as she went down to look about her... and to wonder what was gonna happen next...
Doveva essere ben profondo quel pozzo oppure la caduta doveva essere così lenta che la bambina ebbe tutto il tempo di guardarsi attorno e di pensare cosa sarebbe successo dopo
Nick, you had plenty of time for that.
Hai avuto tutto il tempo per farlo, ora ti toccano i weekend.
You had plenty of chances to bail.
Hai avuto parecchie occasioni per filartela.
You had plenty of ink when I left here.
Quando me ne sono andato avevi un sacco di inchiostro.
Yeah, they had plenty of time to practice.
Gia', loro hanno avuto un sacco di tempo per fare pratica.
And since last night, God knows you've had plenty of both.
E, dall'altra notte, Dio solo sa quante ne hai passate.
And he's had plenty of time to bulletproof his story.
Ed ha avuto abbastanza tempo per metter su una versione infallibile.
You've had plenty of chances to get out of that life, but you stayed.
Hai avuto tantissime occasioni per cambiare vita, ma non l'hai fatto.
And I had plenty of time to think in cages built by you and then by Solovar.
Ho avuto un sacco di tempo per pensare dentro alle gabbie costruite da voi, e in seguito, da Solovar.
You already had plenty of publicity... destruction of public property, assault, armed robbery...
Ti eri gia' fatta molta pubblicita'. Distruzione di proprieta' pubblica, aggressione, rapina...
I mean, you've had plenty of other opportunities to dupe me.
Insomma, hai avuto un sacco di altre opportunita' per fregarmi.
Yeah, stupid bastard shot me where I had plenty of padding.
Il coglione mi ha sparato sulle protezioni.
Oh, I had plenty of money.
Oh, di soldi ne avevo in abbondanza.
Yeah, had plenty of those over the years.
Gia'... Ne ho avuti parecchi nel corso degli anni.
In my spare time, which I had plenty of after you turned everyone against me.
Nel mio tempo libero... Che avevo in abbondanza dopo che avevi messo tutti contro di me.
Well, as Sayif's aide, he had plenty of opportunities to kill the prince while they were alone.
In quanto aiutante di Sayif, aveva molte opportunita' per uccidere il principe quand'erano soli.
Yeah, well, I had plenty of help with that one.
Si', beh, sono stato aiutato parecchio.
I'm sure you had plenty of experience with the female admirers back at school.
Avrai avuto un sacco di esperienze con le ammiratrici, a scuola.
And once you had the recorder in place, you had plenty of time to leave through that door, kill your husband, and come back here without anyone noticing you're gone.
E una volta sistemato il registratore, avevi tempo in abbondanza per uscire da quella porta, uccidere tuo marito e tornare qui senza che nessuno si accorgesse che te n'eri andata.
I said we had plenty of milk, but she's very particular.
Ho detto che abbiamo latte in abbondanza, ma e' molto esigente.
I had plenty of opportunities to ask you out.
Ho avuto un sacco di opportunita' per chiederti di uscire.
I thought you said you had plenty of Vicodin.
Mi sembrava che avessi detto di avere un sacco di Vicodin.
Which means that he had plenty of time to kill Maya and meet with Melissa.
Ha avuto tutto il tempo per uccidere Maya e vedersi con Melissa.
I've had plenty of that and I'm sure not looking for more.
Ne ho gia' visti tanti cosi', e di sicuro non ne cerco altri.
Oh, I had plenty of supervision.
Oh, la supervisione non mi e' mancata di certo.
Those flowers go in the back, as indicated by the floral chart that you guys had plenty of time to memorize.
Quei fiori vanno nel retro, come indicato nella tabella floreale che ormai avreste dovuto memorizzare.
You've had plenty of time to celebrate.
Avete avuto tutto il tempo per festeggiare.
I turned to my grandmother, who always had plenty of advice, and she said, "Stop being so picky.
Mi sono rivolta a mia nonna, che ha sempre molti consigli da darmi, e mi ha detto, "Smettila di fare la schizzinosa.
2.2105929851532s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?